Orologio da polso GPS con rilevatore di frequenza cardiaca Istruzioni d’uso Edizione 07/2012
10 batteria e quelli dell’apparecchio. Conservare il manuale d’uso per utilizzarlo nel futuro. L’inosservanza di queste indicazioni può
11 2.10 Pulizia e manutenzione Se durante la carica dell’orologio da polso GPS appaiono dei problemi, verificare i terminali di contatto pos
12 3 Contenuto della confezione e tasti funzionali 3.1 Volume di fornitura 1 orologio da polso GPS (Art.-N. RUNGPS1, Tip: D02I280) incluso accumul
13 3.2 Tasti funzionali Tasto “ST./STP.” Tasto „VIEW“ Tasto „MODE“ Tasto „LIGHT“ Posizione dell’antenna GPS: Per una ricez
14 4 Avvio Si consiglia di leggere attentamente le istruzioni d’uso, prima di accendere l’orologio da polso GPS. Sullo schermo dell’oro
15 4.1 Carica dell’accumulatore dell’orologio da polso GPS L’orologio da polso GPS è dotato di un accumulatore litio-polimero. Caricarlo un minimo d
16 4.2 Fascia toracica Sensore parte anteriore: Sensore parte posteriore: Unire la fascia elastica al sensore. Fissare la fa
17 5 Informazioni generali sulla ricezione GPS Al fine di utilizzare in modo ottimale le funzioni del GPS, è necessario attenersi alle s
18 6 Modalità dell’orologio da polso GPS L’orologio da polso GPS è dotato delle seguenti modalità principali di funzionamento, le quali
19 6.1 Modalità di regolazione Premere e tenere premuto il tasto "MODE" per raggiungere la modalità di regolazione. Le pagine
2 Contenuto 1 Campo d’utilizzo ... 4 2 Sicurezza e manutenzione ...
20 GPS (Punti 6.3 e 6.4) o On/Off Attivazione/disattivazione ricezione GPS o Timeout Impostazione Timeout GPS o AGPS Periodo di valid
21 o System (Punto 6.1.2 – salvo il punto 6.5 relativo alla bussola) Sound Key Tones Attivazione/disattivazione suoni tasti Chimes At
22 Regolazione data di nascita Nel modo impostazioni selezionare „Settings“ „User“ „Birth date“. Poi impostare l’anno, il mese e il giorno
23 Regolazione unità di misura di latitudine e longitudine Nel modo impostazioni selezionare „Settings“ „System“ „Units“ „Position“.
24 6.1.3 Visualizzazione delle stato della memoria Nella modalità di regolazione selezionare la voce "Memory" fino a visualizzare
25 Nella modalità orologio si potranno usare le seguenti sottofunzioni, selezionabili con il tasto "VIEW": Ora e data Visu
26 Regolazione orario tramite GPS: Nel modo impostazioni selezionare „Settings“ „Time Date“ „Home Time“ „GPS-Upd“. Selezionare quindi &
27 Nel modo impostazioni selezionare „Settings“ „Time Date“ „Home Time“ „Manual“. Regolare quindi i secondi, i minuti, l’ora, l’ anno, il
28 Regolazione cronometro Nel modo impostazioni selezionare „Settings“ „Timer“. Regolare quindi l’ora, i minuti e i secondi per il cronometr
29 Selezionare quindi l’allarme su "ON" (attivazione) oppure "OFF" (disattivazione)., in questa fase il formato di alla
3 6.3.4 Dopo l’allenamento ... 40 6.4 Il modo GPS-Navigazione ...
30 6.3 Modalità Workout-GPS Premere il tasto "MODE" fino a raggiungere la modalità Workout-GPS che apparirà con la seguente visualizzazio
31 polso GPS calcola automaticamente la frequenza cardiaca massima, nonché i limiti personali superiori e inferiori per le 3 zone di allenamento pred
32 Ripristino limiti superiori e inferiori all’impostazione di base Nel modo impostazioni selezionare „HRM“ „HR Zone“ „Reset“. Impostazione
33 6.3.2 Profili e dati di allenamento L’orologio da polso GPS è dotato di 5 profili di allenamento diversi: Running, Cycling, Hiking, Sailing e „Us
34 Possibili dati di allenamento per le righe 1 e 3 Altitude Calories Distance Heading HR-Avg HR-Max HR-Min HR HRZ-Abv HRZ-Blw HRZ-In LapDist LapNo
35 Dati di allenamento possibili riga 2 Distance HR LapDist LatLong PaceAvg SpeedAvg Speed TimeOfDay Wkout Time Distanza Frequenza cardiaca attuale
36 6.3.3 Allenamento A-GPS L’orologio da polso è dotato della funzione „A-GPS“ (Assisted Global Positioning System). A-GPS è un sistema ch
37 esempio 300 km). In queste condizioni l’orologio da polso GPS non è a conoscenza della posizione approssimativa dei satelliti e deve
38 quando viene visualizzato questo simbolo, significa che si sono trovati sufficienti satelliti affinché l’orologio GPS possa determinare una posiz
39 Memorizzazione dei tempi su giro Durante l’allenamento, premere il tasto "LAP/RESET“, per memorizzare il tempo su giro. Per tutti gli
4 1 Campo d’utilizzo L’orologio GPS RUNGPS1 è dotato di un sistema di navigazione satellitare. Con l’utilizzo della rete di satelliti
40 Selezionare poi un percorso. Questo percorso sarà cancellato sostituito con un nuovo waypoint. Impostazione intervallo misurazioni L’orologio
41 Pag. 1 Prima riga: Numero della memorizzazione (Allenamento) Premere i tasti „ST./STP.“- oppure „LAP/RESET“, per scegliere l’allenamento da vi
42 6.4 Il modo GPS-Navigazione Indicazione: Il modo di navigazione GPS è già presente sull’orologio da polso, ma non è ancora supportato da runtasti
43 6.4.1 Visualizzazione navigazione Nel modo GPS-Navigazione premere il tasto „VIEW“ fino ad arrivare alla visualizzazione seguente:
44 visualizzazione Go-To il waypoint a più vicino come punto attivo. Quando si raggiunge il punto attivo, verrà indicato il waypoi
45 esempio 300 km). In queste condizioni l’orologio da polso GPS non è a conoscenza della posizione approssimativa dei satelliti e deve
46 Dati sulla navigazione Impostazione GPS Timeout La funzione "GPS Timeout" definisce la durata di ricerca di satelliti dell’or
47 La velocità attuale e la distanza dal waypoint attivo sono indicate sullo schermo. Nella riga inferiore verrano visualizzati,, in modo
48 Latitudine e Longitudine del waypoint Dopo aver selezionato il waypoint come attivo, premere il tasto "VIEW" per ritornare al menu na
49 E Est 79° - 101° ESE Est-Sud Est 102° - 123° SE Sud Est 124° - 146° SSE Sud-Sud Est 147° - 168° S Sud 169° - 191° SSV Sud-Sud Ovest 192° - 213° SV
5 2 Sicurezza e manutenzione 2.1 Istruzioni per la sicurezza Si prega di leggere attentamente il presente capitolo ed attenersi a rispettare le is
50 Per correggere questa declinazione, si può impostare sulla bussola il grado di declinazione. Questo grado di deviazione viene ind
51 7 Funzionamento di risparmio batteria L’orologio da polso GPS è dotato di un modo di funzionamento per il risparmio della batteria
52 9 Carica dell’accumulatore e sostituzione delle batterie 9.1 Carica dell’accumulatore dell’orologio da polso GPS L’orologio da polso GPS è dotat
53 Durante la fase di carica, sullo schermo viene visualizzato il simbolo seguente: La carica dell’accumulatore completamente scarico du
54 10.1 Download del file di installazione Il file di istallazione per runtastic Connect e il driver USB necessario per l’orologio da
55 Premere su questa freccia per visualizzare completamente la finestra. Per poter effettuare la connessione al proprio profilo run
56 „Personalizzazione „Sistema“ In ogni finestra si potranno eseguire delle impostazioni, le quali verranno sa
57 11 Dati tecnici Orologio da polso GPS Alimentazione: Accumulatore litio-polimero, 380 mAH, 3,7V Precisione GPS: 3 metri CEP (50%) in condizion
58 12 Dichiarazione di conformità R&TTE Directive 2004/108/EG: Testo abbreviato della dichiarazione di conformità: Con la presente, Krippl-
59 Perché non si vede nulla sullo schermo? Perché non funziona la luce dello schermo? Verificare se gli accumulatori sono carichi e, se nec
6 visualizzazione della propria frequenza cardiaca. Le persone aventi stimolatori cardiaci possono utilizzare i dispositivi di rilevazi
60 significa inoltre che metà dei punti di misurazione si troverà al di fuori di questo cerchio. Tuttavia, il 95% di tutti i punti di
61 Posso usare l’orologio da polso GPS anche per misurare delle proprietà, case ecc.? Il computer sport del GPS è indicato solo per attiv
7 Prestare cautela a non premere i tasti quando l’orologio è umido. Attraverso i tasti può entrare dell’acqua nella cassa e danneggiare l’orologio. S
8 2.6 Temperatura ambientale L’orologio da polso GPS può essere utilizzato a lungo termine ad una temperatura ambientale compresa tra
9 Caricare l’accumulatore dell’orologio da polso GPS solo con il cavo USB fornito insieme ad esso. La carica dell’accumulatore in altro m
Komentarze do niniejszej Instrukcji